‘Er Prinzipito’, la traducción andaluza que cabrea a las redes

Er Prinzipito

El pasado martes se presentó en Sevilla ‘Er Prinzipito’, una traducción al andaluz de la famosa obra de Antoine de Saint-Exupéry, El “libro” está editado por el Sindicato Andaluz de Trabajadores y es una obra del antropólogo Jesús Porras, un antiguo concejal de la localidad de Mijas.

Por si fuera poco, la presentación del libro fue acompañada de una invitación bastante curiosa: “Ô imbitamô a la presentasión der libro klásiko de “Er Prinzipito” en su tradusión a l’andalú po e l’antropólogo Huan Porrah. Arremetiendo ke será una oportuniá unika pa poé difrutá de la filosofía ke mana er libro a trabé de nuettro idioma andalú.”

Er Prinzipito

Muchos pensaréis que este libro se trataba de una obra o una noticia de El Mundo Today, pero, ¡error! El libro editado por el Sindicato Andaluz de Trabajadores (SAT) es una realidad y se puede comprar a través de Amazon por un módico precio de 14,77€. ¡Tomad nota para los próximos cumpleaños o aniversarios que tengáis a la vista!

La obra se ha maquetado, diseñado y publicado en la editorial alemana Tintefass, que ya ha traducido El principito a otras “lenguas minoritarias”.

Por supuesto, la reacción en redes sociales no se ha hecho esperar y es que esta revisión de El principito ha encendido a más de uno.

 

Fuente: El Mundo

Tags:

You May Also Like

los-del-río-1

El ritmo de ‘La Macarena’ podría ayudarte a salvar una vida

Por increíble que parezca hay una curiosa relación entre primeros auxilios y Los del Río. Una reanimación cardiopulmonar ...

sevilla-fitur

Sevilla cierra Fitur mejorando su posición internacional

Este año acogerá una cumbre mundial de compañías aéreas ‘low cost’ que operan en Asia y un foro ...

Brisole-Sevilla

Torre Sevilla tendrá un espacio gastronómico exclusivo

Este espacio contará con 6000 m2 y contará con una zona gourmet. El centro comercial Torre Sevilla tendrá ...